Чому акторів озвучують одні й ті самі люди?

Є інші причини, через які акторам на озвучці змінюють голоси: творчий задум, бажання режисера змінити тембр чи "гру" актора (зробити більш брутального чи молодого персонажа), неможливість участі актора у період озвучення, шлюб зі звуку, а іноді навіть недосвідченість виконавця, який не може сам себе…

Найкращі пости за тиждень

  • Станіслав Концевич …
  • Сергій Бурунов — найяскравіший і найзмінніший голос Леонардо ді Капріо. …
  • Олександр Гаврилін – закадровий голос каналу CTC Love. …
  • Володимир Зайцев …
  • Володимир Антонік, як і Станіслав Концевич, належить до титанів російськомовного озвучення. …
  • Олексій М'ясников – Тіль Швайгер і не лише.

Вона буває трьох видів: закадровий переклад, ліпсинг та власне дубляж. Найпростіший і найменш витратний — закадровий переклад, коли поверх голосів закордонних акторів ми чуємо голос перекладача. Тут головне – вкластися в довжину репліки персонажа, збіг рухів губ (артикуляції) не потрібно.