Чому в Кореї використовують китайські ієрогліфи?

Якщо ви бачите суцільний текст з ієрогліфів, то це китайська. Якщо вони розбавлені дивними знаками з якимись круглими закорючками, то це японська. Якщо текст повністю складається з кружечків і паличок – перед вами корейська .

До цього видання увійшли 1800 ієрогліфів, обов’язкові для вивчення в Республіці Корея. Ці ієрогліфи часто використовуються в пресі та художній літературі і входять до сучасного ієрогліфічного мінімуму, затвердженого Міністерством освіти Республіки Корея.

Ханча використовуються тільки для запису слів китайського походження (які становлять приблизно половину лексики корейської мови). Використання ханча факультативне – будь-які слова можна записати і хангилем (при цьому довжина слова на письмі не змінюється при заміні хангиля на ханча, і навпаки).