Як правильно пишеться слово Ісус: правила написання російською мовою
Ісус Христос є центральною фігурою християнства, і його ім'я має величезне значення для мільйонів віруючих по всьому світу. Коли ми звертаємося до цього великого лідера та духовного вчителя, важливо знати, як правильно писати його ім'я російською мовою.
У Росії є різні варіанти написання імені Ісус. Однак, згідно з сучасними правилами російської мови, найбільш прийнятою та рекомендованою формою є написання "Ісус". Це ім'я походить від давньогрецького "Ἰησοῦς", яке у свою чергу є варіантом арамейського імені "ישוע" (Ієшуа).
Важливо відзначити, що в минулому на Русі також використовувалися інші варіанти написання імені Ісуса, такі як "Ісус" та "Ісоус". Однак, з приходом нового століття та стандартизації правил російської мови, вищезгадані варіанти поступилися місцем більш актуальному написанню – "Ісус".
| Слово | Варіант 1 | Варіант 2 | Варіант 3 |
|---|---|---|---|
| Ісус | Ісус | Ісус | Ісус |
| Ісуса | Ісуса | Ісуса | Ісуса |
| Ісусу | Ісусу | Ісусу | Ісусу |
| Ісусом | Ісусом | Ісусом | Ісусом |
| Ісусе | Ісусе | Ісусе | Ісусе |
Чому в імені Ісус дві літери?
Ісус – Ім'я декількох біблійно-історичних особистостей, російська транслітерація форми ін -греч. Ἰησοῦς, повної форми іудейського імені євр. יהושוע (Йехóшуа, або Йóшуа), що складається з коренів слів Єгова (ім'я Бога у Старому Завіті) і шуа («порятунок»), коротка форма – ישוע (іуд.
Як правильно пишеться Ісус?
Написання імені Ісус з одним «і» залишилося незмінним в українській (Ісус Христос), білоруській (Ісус Христос), хорватській (Isus Krist), русинській (Ісус Христос), македонській (Ісус Христос), сербській (Ісус) та болгарській (Ісус Христос) мовам.
Як перекладається російською мовою ім'я Ісус?
Походить від івра. ישוע «Ієшу́а», що в свою чергу є усіченням імені івр. יהושע «Йехошу́а» (складається з двох коренів — «Йєхова» та «порятунок») .
Що ви називаєте Мене Учителем і Господом?
Ви називаєте Мене Учителем і Господом, і правильно кажете, бо Я точно те. «Правильно говоріть, бо щиро говоріть; Я, зрозуміло, саме те, що ви кажете». Заповідано людині: «Хай не хвалять тебе уста твої, але нехай хвалять уста ближнього твого» (пор.