Яке друге ім’я у Ксюші?

Найчастіше в літературі простежується така думка: імена Ксенія та Оксана, а ще до них Ксенія – це споріднені імена, які вважаються своєрідними варіантами одне для одного. Ці імена в сучасності вживаються незалежно одне від одного. Наприклад, для нотаріуса це різні імена, там грає роль тільки ім’я за паспортом.

Якщо перекласти ім’я Ксенія з давньогрецької мови, то вийде “гостя” або “гостинна”. Варто зауважити, що дівчаток з ім’ям Оксана хреститимуть саме з ім’ям Ксенія.

У перекладі з грецької Ксенія (грец. ξενία) – “іноземка”, “мандрівниця”, “гостя”, “гостинна”, “мандрівниця”, “чужинниця”, “чужоземка”, “чужа”. Похідні імена: Оксанка, Ксана, Сана.