Чому в Іспанії немає Мітсубісі Паджеро?

Справа в тому що одне із жаргонних значень іспанського слова «pajero» — «онаніст».

Зміна назв на іспанському ринку пов'язана із місцевим жаргоном. Вся справа в тому, що Pajero мовою каталонців означає «онаніст». Зрозуміло, що такий "імідж" пошкодив би продажам.

pajero. танцювальне. Дякую за зворотній зв'язок!

Наприклад, популярний у Росії позашляховик #Pajero Sport у Японії носить ім'я #Challenger, у Північній та Південній Америці – #Montero Sport, в Центральній Америці – #Nativa, у Таїланді – G-WAGON, а у Великій Британії – #Shogun Sport. Те саме стосується й інших моделей.